Тема Д. У. Джонс " Дом с характером "
Английская писательница Диана Уинн Джонс по праву считается великой сказочницей. Она автор фантастических романов для детей и взрослых. Миры её книг настолько ярки, что так и просятся на экран.
Джонс родилась 16 августа 1934 года в Лондоне, в семье педагогов. Когда началась Вторая мировая война, была эвакуирована в Уэльс. Её семья несколько раз переезжала , пока в 1943 году не осела в городе Такстед (Thaxted), Эссекс. Там и прошло детство Джонс: она и две её младшие сестры Урсулла и Изобель (ставшая потом профессором Изобель Армстронг, литературным критиком) были предоставлены сами себе. Закончив школу, в 1953 году поступила в колледж св. Анны при Оксфорде, где изучала английский язык. Джонс посещала лекции К. С. Льюиса и Джона Р. Р. Толкина.
Джонс — автор более сорока книг, переведённых на 17 языков. Обладала обширным списком наград и номинаций, среди которых престижные «Мифопоэтическая премия» и «медаль Карнеги» . Особой популярностью пользуются цикл «Миры Крестоманси» и роман «Ходячий замок», экранизированный в 2004 году известным японским режиссёром аниме Хаяо Миядзаки. Английская версия мультфильма вышла в 2005 году. Критика до сих пор сравнивает столь нашумевшего «Гарри Поттера» именно со знаменитым сериалом «Миры Крестоманси», который появился почти на два десятка лет раньше книг Джоан К. Роулинг.
Видео
https://youtu.be/GkpWf5Rzxbs
Содержание
1 Очень краткое содержание
2 Подробный пересказ по главам
2.1 Глава 1. Неожиданное поручение
2.2 Глава 2. Дом, полный чудес
2.3 Глава 3. Первые шаги в магии
2.4 Глава 4. Незваный гость
2.5 Глава 5. Визит тетушки Семпронии
2.6 Глава 6. Секреты королевской семьи
2.7 Глава 7. Встреча с королем
2.8 Глава 8. Неприятности с водопроводом
2.9 Глава 9. Поиски золота
2.10 Глава 10. Светик на крыше
2.11 Глава 11. Встреча с Монтальбинской Ведьмой
2.12 Глава 12. Эльфийский Дар
2.13 Глава 13. Битва с лаббоком
2.14 Глава 14. Признание Ролло
2.15 Глава 15. Похищение Светика
2.16 Глава 16. Счастливый конец
Очень краткое содержание
Юная Чармейн Бейкер отправляется присматривать за домом чародея Вильяма Норланда, пока тот лечится у эльфов.
👧🏻
Чармейн Бейкер — юная девушка, любительница книг, рыжие волосы, зеленовато-желтые глаза, худощавая.
В доме, полном волшебства и тайн, она знакомится с говорящей собакой Потеряшкой и учеником чародея Питером.
🧑🏻
Питер Регис — сын Монтальбинской Ведьмы, будущий ученик Норланда, не различает право и лево.
Вскоре Чармейн оказывается втянутой в поиски пропавшего королевского золота и таинственного Эльфийского Дара. Она помогает королю в библиотеке, сталкивается с опасными лаббоками и лаббокинами. Могущественный огненный демон Кальцифер уничтожает лаббочьи яйца, но сам пропадает после взрыва.
Чармейн и Питер разоблачают кобольда Ролло, получившего от лаббока золото за ссору с чародеем. Они узнают, что принц Людовик, оказавшийся лаббокином, похищает деньги из казны.
В итоге злодеи повержены, золото возвращено, а Потеряшка оказывается Эльфийским Даром, призванным оберегать страну. Чармейн становится ученицей чародея, чтобы помогать Потеряшке магией.
Итак, — перебила ее принцесса Хильда — не менее предприимчиво, чем сама Ведьма, — нам остается лишь попрощаться с нашими добрыми и полезными, пусть и несколько эксцентричными, гостями и помахать вслед их замку.
Подробный пересказ по главам
Названия глав — условные.
Глава 1. Неожиданное поручение
Чармейн Бейкер, вечно погруженная в книги, по настоянию тетушки Семпронии отправляется присматривать за домом чародея Вильяма Норланда, уехавшего лечиться к эльфам. Чармейн видит в этом возможность сбежать от обыденности и исполнить мечту — стать помощником библиотекаря в Королевской резиденции.
Глава 2. Дом, полный чудес
🐶
Потеряшка — маленькая белая собачка с магическими способностями, любит поесть.
Оказавшись в доме чародея, Чармейн обнаруживает, что он полон волшебства. В кухне хаос, но голос дедушки Вильяма, оставленный в виде чар, помогает ей разобраться с бытом. Она знакомится с Потеряшкой, маленькой белой собачкой с магическими способностями.
Глава 3. Первые шаги в магии
Чармейн, не устояв перед соблазном, пробует чары из «Книги Палимпсеста». Она выбирает заклинание для полетов, но из-за невнимательности путает чары и создает хаос в доме.
Глава 4. Незваный гость
В дом прибывает Питер, сын Монтальбинской Ведьмы, будущий ученик Норланда. Вместе они разбираются с последствиями неудачных чар Чармейн и узнают о лаббоках — опасных существах, откладывающих яйца в людей.
Глава 5. Визит тетушки Семпронии
Чармейн узнает о визите мамы и тетушки Семпронии. Она пытается скрыть от них хаос в доме магией, но появление кобольда-садовника и внезапно выросшей до размеров слона Потеряшки едва не выдает ее секрет.
Глава 6. Секреты королевской семьи
Чармейн получает письмо от короля, соглашающегося принять ее помощником библиотекаря. С Питером она изучает книги чародея и узнает о лаббокинах — потомках лаббоков и людей, опасных для окружающих.
Глава 7. Встреча с королем
👴🏻
Король Адольф Десятый — добрый пожилой король Верхней Норландии, любит книги и оладьи.
👸🏻
Принцесса Хильда — дочь короля, царственная и практичная, помогает отцу в библиотеке.
Чармейн прибывает в Королевскую резиденцию, знакомится с королем и принцессой Хильдой. Ей поручают каталогизировать документы и свитки. Она узнает, что король ищет пропавшее золото и Эльфийский Дар.
Глава 8. Неприятности с водопроводом
Питер, оставшись один, пытается магией решить бытовые вопросы, но по неуклюжести устраивает потоп в ванной. Вернувшись, Чармейн чарами останавливает потоп и узнает от Питера о его встрече с Норландом в прошлом.
Глава 9. Поиски золота
Узнав, что король ищет золото, Чармейн и Питер решают помочь. Питер исследует дом заклятьями поиска, а Чармейн получает от отца, оказавшегося колдуном, тетрадь с рецептами и чарами.
Глава 10. Светик на крыше
👦🏼
Светик — маленький мальчик с магическими способностями и ангельской внешностью.
👩🏻🦰
Софи Пендрагон — мать Светика и Моргана, рыжевато-золотистые волосы, зеленовато-голубые глаза.
По пути в резиденцию Чармейн видит, как Светик, мальчик с магическими способностями, залез на крышу. Она помогает снять его и узнает, что Светик и его мать Софи наняты принцессой Хильдой искать пропавшие деньги.
Глава 11. Встреча с Монтальбинской Ведьмой
🧙🏻♀️
Монтальбинская Ведьма — мать Питера, предприимчивая и суровая женщина, в цыганском наряде.
Дома Чармейн знакомится с Монтальбинской Ведьмой, матерью Питера, приехавшей защитить сына от лаббока. Чармейн рассказывает ей о гибели лаббока и о том, что принц Людовик — лаббокин.
Глава 12. Эльфийский Дар
🔥
Кальцифер — могущественный огненный демон, выглядит как голубая слеза.
Эльф приносит лаббочьи яйца, извлеченные из Норланда, сообщая, что уничтожить их может лишь огненный демон. Чармейн идет за Кальцифером, а Питер пытается обезопасить яйца заклятьями, но делает хуже.
Глава 13. Битва с лаббоком
Кальцифер, узнав о яйцах, отправляется уничтожить их, забрав с собой свой замок. При взрыве яиц часть горного луга исчезает, а Кальцифер пропадает.
Глава 14. Признание Ролло
Чармейн и Питер идут к кобольдам доказать вину Ролло. Пойманный с поличным, Ролло признается, что лаббок заплатил ему за ссору кобольдов с чародеем.
Глава 15. Похищение Светика
Заблудившись в подземных туннелях, Чармейн видит, как кобольды тайно передают деньги принцу Людовику. Поняв, что принц — главный злодей, она спешит рассказать об этом Софи и королю.
Глава 16. Счастливый конец
🧛🏻♂️
Принц Людовик — коварный лаббокин, желающий стать королем, лысый лиловый череп.
🧙🏻♂️
Чародей Хоул — могущественный чародей, муж Софи, ослепительный красавец с льняными локонами.
В резиденции Чармейн узнает о похищении Светика принцем Людовиком. Вместе с Софи, королем и принцессой Хильдой они спасают его. В битве лаббокины превращаются в кроликов, а Светик — во взрослого чародея Хоула.
Потеряшка оказывается Эльфийским Даром, призванным оберегать страну. Чармейн становится ученицей Норланда, чтобы научиться магии и помогать Потеряшке.
Ведьма решает остаться помогать Чармейн и Питеру, но принцесса Хильда настаивает, чтобы Питер жил в резиденции и учился у Норланда, а Ведьма вернулась в Монтальбино.
В итоге король получает золото, принц Людовик повержен, а Чармейн обретает свое место в мире магии.
За основу пересказа взят перевод А. Бродоцкой (Москва: Азбука-Аттикус, )